Lirik Lagu Minang Cinto Di Padu by Daniel Maestro Ft. Nabila Yuza.
Badabua ombak di pantai biru
Riak galombang mahampeh karang
Disiko hati batambah rindu
Takana janji ka adiak surang
Disiko hati batambah rindu
Takana janji ka adiak surang
Bara bana taguahnyo karang
Di hampeh ombak karapuah juo
Dek banyak bungo di rantau urang
Dek harumnyo katadayo juo
Dek banyak bungo di rantau urang
Dek harumnyo katadayo juo
Sajauah-jauh tabangnyo bangau
Indak ka lupo jo kubangan
Iyo banyak bungo di rantau
Cinto ka adiak lah batanamkan
Anjalai jo bungo silasiah
Tumbuah nan di tapi tabek
Nak batamu pinang jo siriah
Cinto dipadu sayang di ikek
Anjalai jo bungo silasiah
Tumbuah nan di tapi tabek
Nak batamu pinang jo siriah
Cinto dipadu sayang di ikek
Bara bana taguahnyo karang
Di hampeh ombak karapuah juo
Dek banyak bungo di rantau urang
Dek harumnyo katadayo juo
Dek banyak bungo di rantau urang
Dek harumnyo katadayo juo
Sajauah-jauh tabangnyo bangau
Indak ka lupo jo kubangan
Iyo banyak bungo di rantau
Cinto ka adiak lah batanamkan
Anjalai jo bungo silasiah
Tumbuah nan di tapi tabek
Nak batamu pinang jo siriah
Cinto dipadu sayang di ikek
Anjalai jo bungo silasiah
Tumbuah nan di tapi tabek
Nak batamu pinang jo siriah
Cinto dipadu sayang di ikek
Arti / Makna / Terjemahan lirik lagu “Cinto Dipadu – Daniel Maestro Feat. Nabila Yuza” dalam bahasa Indonesia
Badabua ombak di pantai biru
(debur ombak di pantai biru)
Riak galombang mahampeh karang
(riak gelombang menghempas karang)
Disiko hati batambah rindu
(disitu hati bertambah rindu)
Takana janji ka adiak surang
(teringat janji ke adik sayang)
Disiko hati batambah rindu
(disitu hati bertambah rindu)
Takana janji ka adiak surang
(teringat janji ke adik sayang)
Bara bana taguahnyo karang
(sekuat apa teguhnya karang)
Di hampeh ombak karapuah juo
(di hempas ombak hancur juga)
Dek banyak bungo di rantau urang
(karena banyak bunga di rantau orang)
Dek harumnyo katadayo juo
(karena harumnya membuat terpedaya)
Dek banyak bungo di rantau urang
(karena banyak bunga di rantau orang)
Dek harumnyo katadayo juo
(karena harumnya membuat terpedaya)
Sajauah jauh tabangnyo bangau
(sejauh jauhnya bangau terbang)
Indak ka lupo jo kubangan
(tidak akan lupa dengan kubangan)
Iyo banyak bungo di rantau
(iya banyak bunga di rantau)
Cinto ka adiak lah batanamkan
(cinta ke adik yang tertanamkan)
Anjalai jo bungo silasiah
(anjalai dengan bunga silasih)
Tumbuah nan di tapi tabek
(tumbuh di tepi kolam)
Nak batamu pinang jo siriah
(berharap bertemu pinang dengan sirih)
Cinto dipadu sayang di ikek
(cinta dipadu sayang di ikat)